题记:
题记
菊香浸秋光,霜鬓映重阳。一窗风露里,旧忆忽登场——是杏坛共守的晨昏,是故友执手的温良,亦是岁月难磨的赤诚与滚烫。谨以数行浅韵,敬过往,敬师者,敬每一段沉淀在时光里的暖与光。
昨夜梦回逢故友,执杯絮语暖如流。
今朝共赴登高约,赏菊听箫豁远眸 。
遥对云岑倾酒盏,乡音绕耳话难休。
千言只寄平安诺,浮世虚名岂足求 。
相看忽讶霜凝鬓,旧迹依稀莫滞愁。
岁月偏催华发早,韶华长伴教鞭悠 。
年过花甲情仍炽,常把回忆酿成秋。
春蚕曾裁庭前絮,夏雨频滋陌上畴 。
同室共研教案里,挑灯批改互商谋。
讲堂声彻穿窗牖,听课论教创质优 。
回首人间几十载,流光迅疾似飞邮。
昔时稚子今成叟,课铃声声不肯留 。
壮志犹存萦肺腑,临窗方觉雪盈头。
且伴松风斟晚酒,逝川无语自东流 。
后记:
此组小诗,皆因重阳佳节一念而起。窗外菊香漫卷时,旧日师者生涯的片段忽如潮至——与同仁挑灯研课的星夜、讲堂内外流转的声息、陌上田间共话的晨光,那些藏在岁月褶皱里的暖,竟都清晰如昨。
原是想借赏菊观演,登高望远,疏解几分岁月催鬓的怅惘,却在落笔时发现,所谓老去,从不是韶华的终结。那些与故友并肩的朝暮、对教育热忱的坚守、对彼此平安的惦念,早已像陈酒般在回忆里沉淀出醇厚的香。
如今霜雪盈头,再看“浮世虚名”四字,只觉远不如一句乡音、一阙旧忆、一份未改的炽诚来得珍贵。谨以此作,寄给岁月里的旧人旧事,也寄给每个在时光里守着初心的自己——纵使逝川无语东流,心底的暖意与壮志,永远如重阳的秋阳,明朗如初。
写于二零二五年农历九月九日重阳节夜
今朝共赴登高约,赏菊听箫豁远眸 。
遥对云岑倾酒盏,乡音绕耳话难休。
千言只寄平安诺,浮世虚名岂足求 。
相看忽讶霜凝鬓,旧迹依稀莫滞愁。
岁月偏催华发早,韶华长伴教鞭悠 。
年过花甲情仍炽,常把回忆酿成秋。
春蚕曾裁庭前絮,夏雨频滋陌上畴 。
同室共研教案里,挑灯批改互商谋。
讲堂声彻穿窗牖,听课论教创质优 。
回首人间几十载,流光迅疾似飞邮。
昔时稚子今成叟,课铃声声不肯留 。
壮志犹存萦肺腑,临窗方觉雪盈头。
且伴松风斟晚酒,逝川无语自东流 。
后记:
此组小诗,皆因重阳佳节一念而起。窗外菊香漫卷时,旧日师者生涯的片段忽如潮至——与同仁挑灯研课的星夜、讲堂内外流转的声息、陌上田间共话的晨光,那些藏在岁月褶皱里的暖,竟都清晰如昨。
原是想借赏菊观演,登高望远,疏解几分岁月催鬓的怅惘,却在落笔时发现,所谓老去,从不是韶华的终结。那些与故友并肩的朝暮、对教育热忱的坚守、对彼此平安的惦念,早已像陈酒般在回忆里沉淀出醇厚的香。
如今霜雪盈头,再看“浮世虚名”四字,只觉远不如一句乡音、一阙旧忆、一份未改的炽诚来得珍贵。谨以此作,寄给岁月里的旧人旧事,也寄给每个在时光里守着初心的自己——纵使逝川无语东流,心底的暖意与壮志,永远如重阳的秋阳,明朗如初。
写于二零二五年农历九月九日重阳节夜
注释:
注释1:“豁远眸”,形容目光所及之处广阔辽远,令人心旷神怡。注释2:“云岑”,云雾缭绕的山峰。注释3:“岂足求”,哪里值得去追求?表示否定,意为“不值得追求”。注释4:“旧迹依稀莫滞愁”,意思是过往的痕迹隐隐约约还能看到,但不要让这些往事拖累自己,使自己沉浸在愁绪之中。即面对过去的痕迹或回忆,不应过度滞留于忧愁情绪之中,而应保持豁达、超脱态度的情感。注释5:“窗牗”,指窗户。注释6:“飞邮”:借指时光流逝如飞驰的邮驿般不可挽留,与“流光”呼应,暗含时间飞逝的意象。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见