题记:
迟开的桂花,是季节逾期未兑的诺言。
月历悄然翻至第九页
秋老虎提着灼金灯笼在山间巡游
那枚沾染着八月桂香的旧邮票
始终未能寄出回函,徒留怅惘
根须在焦渴的土壤中
紧紧攥住沉默,细细丈量着停滞的钟摆
暗处的齿轮
默默咬合着未启的刻度
叶脉在阳光的轻抚下
封存着关于“迟”的谶语
金粟隐匿于光的密纹之中
静静等待
直到十月——
秋雨携迟到的印信
轻轻叩响季节的门环,带着清泠的寒暄
它递来时光漂洗的、未曾褪色的契约
河堤上,香气如破折号般
划开凝滞的空气
化作可诵读的段落:
所有被推迟的绽放
都是时光亲手签下的、延期偿还的诺言
2024.10.04
秋老虎提着灼金灯笼在山间巡游
那枚沾染着八月桂香的旧邮票
始终未能寄出回函,徒留怅惘
根须在焦渴的土壤中
紧紧攥住沉默,细细丈量着停滞的钟摆
暗处的齿轮
默默咬合着未启的刻度
叶脉在阳光的轻抚下
封存着关于“迟”的谶语
金粟隐匿于光的密纹之中
静静等待
直到十月——
秋雨携迟到的印信
轻轻叩响季节的门环,带着清泠的寒暄
它递来时光漂洗的、未曾褪色的契约
河堤上,香气如破折号般
划开凝滞的空气
化作可诵读的段落:
所有被推迟的绽放
都是时光亲手签下的、延期偿还的诺言
2024.10.04
注释:
“金粟”指桂花;“灼金灯笼”喻秋阳;“邮票”象征未竟的约定;“破折号”喻香气划破凝滞;“契约”呼应迟来的绽放。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见