混凝土的褶皱里,
你攥着一把细碎的白,
从裂缝里钻出来。
没有沃土托着根,
就把须蔓缠进风里,
让茎脉嵌进石头的纹路。
阳光落下来时,
你便举着小小的花盘,
摇摇晃晃,
把整面灰墙,
开成了倔强的春天。
你攥着一把细碎的白,
从裂缝里钻出来。
没有沃土托着根,
就把须蔓缠进风里,
让茎脉嵌进石头的纹路。
阳光落下来时,
你便举着小小的花盘,
摇摇晃晃,
把整面灰墙,
开成了倔强的春天。
注释:
这首诗源于我在家附近院墙上的偶遇:斑驳灰墙的裂缝中,一丛白色小花倔强绽放。我被它绝境里迸发的生命力触动,遂提笔成诗。诗歌以花喻人,礼赞这株小花,更致敬所有平凡却坚韧的生命。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见