题记:
“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳。”——《晏子春秋》
我是淮南的枳
亦是淮北的橘
在南方,我是异乡人
我的口音,是承着北方大雪的扶余涩腔
在北方,我是闯入者
我的腔调,是淋着江南烟雨的吴侬软语
你问我,家在何处?
我也不知道
可潮湿的瞳孔,挑剔的味蕾
和每一个被乡愁浸染的清晨
都在倾吐:
我体内
正上演着一场无声的迁徙
我本是枳
却被嫁接了橘的酸甜
于是,更难融于任何一方
但,或许这也是我的自由所在
——不属于任何一方
于是毫无顾忌地飘荡
随风
撞撞跌跌
长成一株
随遇而安的树
——无论果实的甜蜜或酸苦
亦是淮北的橘
在南方,我是异乡人
我的口音,是承着北方大雪的扶余涩腔
在北方,我是闯入者
我的腔调,是淋着江南烟雨的吴侬软语
你问我,家在何处?
我也不知道
可潮湿的瞳孔,挑剔的味蕾
和每一个被乡愁浸染的清晨
都在倾吐:
我体内
正上演着一场无声的迁徙
我本是枳
却被嫁接了橘的酸甜
于是,更难融于任何一方
但,或许这也是我的自由所在
——不属于任何一方
于是毫无顾忌地飘荡
随风
撞撞跌跌
长成一株
随遇而安的树
——无论果实的甜蜜或酸苦
注释:
写作背景:作为一名在南北之间迁徙的高中生,我借“枳”与“橘”,表达“身份”与“归属”的思考。
意象解释:“扶余涩腔”为创新性表达,以古国“扶余”代指东北故土。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见