题记:
昨夜作《晚庭寄暖》,今晨又改《晨庭寄暖》。一词分朝暮,冷暖各成章。朝暮俱是人间烟火,冷暖皆为心上灯火。
其一《蝶恋花·晚庭寄暖》
风过重檐寒未了,庭枝向晚,灯透疏窗小。巷陌炊烟缠晚照,东君暗展迎春稿。
细数浮生同白首,眉底春深,鬓畔星霜笑。何必殷勤催岁杪,心灯已透千窗晓。
其二《蝶恋花·晨庭寄暖》
风叩晨檐寒未了,庭树新摇,鹊踏南枝早。巷陌轻烟萦雾杳,东君暗启春函稿。
细数浮生同白首,眉底春深,鬓畔星霜笑。何必殷勤催岁杪,心灯已照千窗晓。
风过重檐寒未了,庭枝向晚,灯透疏窗小。巷陌炊烟缠晚照,东君暗展迎春稿。
细数浮生同白首,眉底春深,鬓畔星霜笑。何必殷勤催岁杪,心灯已透千窗晓。
其二《蝶恋花·晨庭寄暖》
风叩晨檐寒未了,庭树新摇,鹊踏南枝早。巷陌轻烟萦雾杳,东君暗启春函稿。
细数浮生同白首,眉底春深,鬓畔星霜笑。何必殷勤催岁杪,心灯已照千窗晓。
注释:
注释:
同白首:“同白首”在此,是生命对岁月最深沉的告白。它意味着:与血脉至亲,共度人间烟火;或与灵魂知己,笑对鬓畔星霜;亦或与时光本身,温柔和解,静守心灯。这不仅是两个人的誓言,更是一颗心对世间所有温暖的郑重回响。
附:词中“巷陌轻烟萦雾杳”句,原作“萦素缟”。蒙师友指点,觉“素缟”之象稍显清寂,与通篇“寄暖”之意未全谐和,故易为“雾杳”,以求情境交融。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见