珠海寒水迎春归,紫荆胭脂蕊。豆蔻浅梦冷星垂,四隅流光坠。
玫瑰破蕾朱砂缀,悠然万人醉。江头冻雨玉笛吹,客子枕潮睡。
白话文翻译:
珠海的海水还带着早春的寒意,迎接春天的归来,紫荆花已绽出胭脂色的花蕊。豆蔻树还沉浸在浅浅的春梦里,像被冷冷的星光低垂着注视,四周的光影仿佛流动的碎玉,悄然坠落。
玫瑰绽开蓓蕾,点缀着朱砂般的艳红,悠悠然地让万千游人沉醉。江边飘着冻雨,隐约传来玉笛的吹奏声,我这个异乡客,枕着潮汐声静静睡去。
玫瑰破蕾朱砂缀,悠然万人醉。江头冻雨玉笛吹,客子枕潮睡。
白话文翻译:
珠海的海水还带着早春的寒意,迎接春天的归来,紫荆花已绽出胭脂色的花蕊。豆蔻树还沉浸在浅浅的春梦里,像被冷冷的星光低垂着注视,四周的光影仿佛流动的碎玉,悄然坠落。
玫瑰绽开蓓蕾,点缀着朱砂般的艳红,悠悠然地让万千游人沉醉。江边飘着冻雨,隐约传来玉笛的吹奏声,我这个异乡客,枕着潮汐声静静睡去。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见