峡口星疏漠雪寒,
鹏城遥指路几千。
连山叠嶂云天阔,
染鬓轻霜岁月残。
夙志未酬归瀚海,
孤车自驾度阳关。
此心不叹桑榆晚,
再振诗魂意慨然。
注释
①峡口:代指星星峡,地处新疆哈密境内,为新疆东部门户,是入疆必经隘口,诗中以此代指新疆全境。
②瀚海:原指北方大沙漠,此处代指新疆广袤的戈壁荒漠,诗人青年时代曾长期在新疆广电系统工作,足迹遍及全疆各地,此行旨在创作古典边塞诗词,圆半生夙愿。
③阳关:古关隘名,位于今甘肃敦煌西南,为古代通往西域的要道,诗中借指西行入疆的必经之路,暗合古丝绸之路的历史意蕴。
霜鬓怀壮志 诗魂赴西疆——《七律·霜鬓西征》赏析
这首七律以“霜鬓西征”为题,将古稀之年的沧桑感与奔赴边塞的豪情熔于一炉,格律严谨、意境雄浑,既承续唐诗边塞风骨,又饱含个人半生夙愿,是一首情真意切、气韵贯通的当代边塞佳作。
首联“峡口星疏漠雪寒,鹏城遥指路几千”起笔苍凉壮阔,奠定全诗雄浑基调。“峡口”以新疆东部门户星星峡代指西域,漠雪纷飞、星子稀疏,勾勒出边塞苦寒苍茫的实景;“鹏城”点明出发地深圳,一南一北、一暖一寒形成鲜明对照,“路几千”极言行程之遥,既藏对万里征途的感慨,又暗蓄一往无前的决心,开篇便将空间跨度与心境张力尽数展现。
颔联“连山叠嶂云天阔,染鬓轻霜岁月残”对仗工稳,景情交融。上句绘旅途之景,连绵山峦层叠如嶂,云天辽阔无垠,尽显边塞天地的雄浑开阔;下句抒自身之态,霜华染鬓、岁月留痕,道尽古稀之年的沧桑。一写外在山河之壮阔,一写内在年华之迟暮,远景与近景相映,豪情与感慨交织,画面感与感染力兼具,更以空间的辽远隐喻岁月的悠长,实现时空意境的巧妙融合。
颈联“夙志未酬归瀚海,孤车自驾度阳关”承转自然,直抒胸臆。“夙志未酬”点出半生牵挂,昔日在新疆的广电生涯沉淀为未竟的边塞诗心;“归瀚海”“度阳关”以西域经典意象,写自驾西行的行程,“孤车”衬独行之态,“自驾”显自主之勇,将圆梦的执着与奔赴的果敢融为一体。此联对仗严谨,词性工整、意象契合,且以“自驾”这一现代词汇,与“瀚海”“阳关”等传统边塞符号并置,创造出时空叠影的奇妙效果,让古典意境与当代行程完美相融。
尾联“此心不叹桑榆晚,再振诗魂意慨然”收束有力,升华主旨。“桑榆晚”喻指暮年,却以“不叹”二字否定迟暮之悲,尽显老骥伏枥的风骨;“再振诗魂”直抒胸臆,道出此行核心夙愿——以古稀之躯续写边塞诗的辉煌,“意慨然”三字将豪迈情怀推向顶点,余韵悠长。诗人并未沉溺于岁月流逝的悲慨,而是以精神求索实现生命突围,让暮年的坚守与赤诚,在边塞天地间绽放出动人光彩。
全诗严守七律格律,平仄合律、对仗精工,无四平头之弊、无重字之瑕。语言凝练典雅,既用“瀚海”“阳关”等传统意象营造古韵,又以“自驾”贴合当下行程,古今相融;情感层层递进,从路途之遥、年华之叹,到夙愿之切、壮志之豪,一气呵成。字里行间,是一位老者跨越万里的坚守,是一颗诗心奔赴边塞的赤诚,既承续了岑参、陆游等先贤的边塞情怀,又以当代人的生命体验完成对边塞诗脉的转译,尽显“霜鬓未改西征志,犹凭笔墨续风骚”的动人境界。
鹏城遥指路几千。
连山叠嶂云天阔,
染鬓轻霜岁月残。
夙志未酬归瀚海,
孤车自驾度阳关。
此心不叹桑榆晚,
再振诗魂意慨然。
注释
①峡口:代指星星峡,地处新疆哈密境内,为新疆东部门户,是入疆必经隘口,诗中以此代指新疆全境。
②瀚海:原指北方大沙漠,此处代指新疆广袤的戈壁荒漠,诗人青年时代曾长期在新疆广电系统工作,足迹遍及全疆各地,此行旨在创作古典边塞诗词,圆半生夙愿。
③阳关:古关隘名,位于今甘肃敦煌西南,为古代通往西域的要道,诗中借指西行入疆的必经之路,暗合古丝绸之路的历史意蕴。
霜鬓怀壮志 诗魂赴西疆——《七律·霜鬓西征》赏析
这首七律以“霜鬓西征”为题,将古稀之年的沧桑感与奔赴边塞的豪情熔于一炉,格律严谨、意境雄浑,既承续唐诗边塞风骨,又饱含个人半生夙愿,是一首情真意切、气韵贯通的当代边塞佳作。
首联“峡口星疏漠雪寒,鹏城遥指路几千”起笔苍凉壮阔,奠定全诗雄浑基调。“峡口”以新疆东部门户星星峡代指西域,漠雪纷飞、星子稀疏,勾勒出边塞苦寒苍茫的实景;“鹏城”点明出发地深圳,一南一北、一暖一寒形成鲜明对照,“路几千”极言行程之遥,既藏对万里征途的感慨,又暗蓄一往无前的决心,开篇便将空间跨度与心境张力尽数展现。
颔联“连山叠嶂云天阔,染鬓轻霜岁月残”对仗工稳,景情交融。上句绘旅途之景,连绵山峦层叠如嶂,云天辽阔无垠,尽显边塞天地的雄浑开阔;下句抒自身之态,霜华染鬓、岁月留痕,道尽古稀之年的沧桑。一写外在山河之壮阔,一写内在年华之迟暮,远景与近景相映,豪情与感慨交织,画面感与感染力兼具,更以空间的辽远隐喻岁月的悠长,实现时空意境的巧妙融合。
颈联“夙志未酬归瀚海,孤车自驾度阳关”承转自然,直抒胸臆。“夙志未酬”点出半生牵挂,昔日在新疆的广电生涯沉淀为未竟的边塞诗心;“归瀚海”“度阳关”以西域经典意象,写自驾西行的行程,“孤车”衬独行之态,“自驾”显自主之勇,将圆梦的执着与奔赴的果敢融为一体。此联对仗严谨,词性工整、意象契合,且以“自驾”这一现代词汇,与“瀚海”“阳关”等传统边塞符号并置,创造出时空叠影的奇妙效果,让古典意境与当代行程完美相融。
尾联“此心不叹桑榆晚,再振诗魂意慨然”收束有力,升华主旨。“桑榆晚”喻指暮年,却以“不叹”二字否定迟暮之悲,尽显老骥伏枥的风骨;“再振诗魂”直抒胸臆,道出此行核心夙愿——以古稀之躯续写边塞诗的辉煌,“意慨然”三字将豪迈情怀推向顶点,余韵悠长。诗人并未沉溺于岁月流逝的悲慨,而是以精神求索实现生命突围,让暮年的坚守与赤诚,在边塞天地间绽放出动人光彩。
全诗严守七律格律,平仄合律、对仗精工,无四平头之弊、无重字之瑕。语言凝练典雅,既用“瀚海”“阳关”等传统意象营造古韵,又以“自驾”贴合当下行程,古今相融;情感层层递进,从路途之遥、年华之叹,到夙愿之切、壮志之豪,一气呵成。字里行间,是一位老者跨越万里的坚守,是一颗诗心奔赴边塞的赤诚,既承续了岑参、陆游等先贤的边塞情怀,又以当代人的生命体验完成对边塞诗脉的转译,尽显“霜鬓未改西征志,犹凭笔墨续风骚”的动人境界。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见