一口水井
静卧山脚下
父亲牵我立井旁
手把手,教我摇辘轳
一瓢清凉,盛满了炎夏
水井是一面镜子
映流云,映长天
也映他和我
肩头落满的晚霞
而今
管道引来远山的清泉
井台被蔓草掩埋,暗哑
井水却依旧,澄澈无瑕
我俯身,凝望这面旧镜
镜里只剩流云长天,与我对望
再也寻不见
父亲鬓边,那缕霜华
唯有井绳深深的勒痕
刻在斑驳的木架上
刻着,旧时光
静卧山脚下
父亲牵我立井旁
手把手,教我摇辘轳
一瓢清凉,盛满了炎夏
水井是一面镜子
映流云,映长天
也映他和我
肩头落满的晚霞
而今
管道引来远山的清泉
井台被蔓草掩埋,暗哑
井水却依旧,澄澈无瑕
我俯身,凝望这面旧镜
镜里只剩流云长天,与我对望
再也寻不见
父亲鬓边,那缕霜华
唯有井绳深深的勒痕
刻在斑驳的木架上
刻着,旧时光
注释:
1、辘轳(lù lu):一种用于汲取井水的起重工具,通常由支架、手摇曲柄和缠绕绳索的圆轴组成。使用时,把绳索一端系上水桶放入井中,转动曲柄就能将盛满水的水桶提拉上来,在自来水普及前是乡村常见的汲水器具。2、暗哑:本义指声音沙哑、发不出声,在诗中是拟人化的写法。它形容被蔓草掩埋的井台彻底沉寂,再也没有了当年摇辘轳、汲井水的声响与生机,暗含时光流逝、旧物沉寂的怅惘感。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见