题记:
世界并非非黑即白,而是在灰暗中仍有不肯熄灭的光。
——致敬所有在夜色中守望黎明的人。
2026年4月18日
沉光
风,影缠绵进夜的腹地,
低过尘,低过叶的呼吸。
光栖罅隙里,
寸寸,搏动微息。
不喧哗,亦不奔袭,
只俟夜色褪尽—
是花,
土壤深处的根。
待春
雨,浸透了林,濡湿鸟的翼。
眼,深锁沉寂;只凝望,不语。
似野草,骤雨中疯长,不息。
它收敛羽翼,待雾散,待雨停,化一缕春—
是它撒下的籽。
风,影缠绵进夜的腹地,
低过尘,低过叶的呼吸。
光栖罅隙里,
寸寸,搏动微息。
不喧哗,亦不奔袭,
只俟夜色褪尽—
是花,
土壤深处的根。
待春
雨,浸透了林,濡湿鸟的翼。
眼,深锁沉寂;只凝望,不语。
似野草,骤雨中疯长,不息。
它收敛羽翼,待雾散,待雨停,化一缕春—
是它撒下的籽。
注释:
创作来源:幼时以为世界非黑即白,长大才懂那是灰暗与微光的交织。看到底层的劳动人民,战火中生存的人与牺牲的缉毒警,这些与夜色共存的灵魂——如待春的鸟、沉光的光,在残酷中蛰伏,始终不熄。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见