5月8日至17日,由中国作家协会、中共广东省委宣传部、中共北京市委宣传部共同主办的“2026国际青春诗会(中国—阿拉伯国家专场)”将在广东和北京举行。来自约旦、巴林、突尼斯、沙特阿拉伯、苏丹、叙利亚、伊拉克、巴勒斯坦、科威特、黎巴嫩、埃及、摩洛哥、也门等13个国家的40余位青年诗人、6位特邀嘉宾将与42位中国青年诗人、12位特邀嘉宾齐聚一堂。
我们从每个国家选取一位诗人代表的诗歌佳作在此展示,带领大家感受来自阿拉伯世界的青春吟唱。
约旦参会诗人
艾敏·拉比阿
如同可怜的玫瑰,空有光华种种
如同梦境,贫穷地停留在过去
也富有地停留在过往
(徐志南 译)
巴林参会诗人
苏珊·达哈尼姆
你的香气有着无尽的诗篇
在我双唇上摇曳着回忆
每当我的故事遭遇地震,
你的香气便将故事修复。
(徐志南 译)
突尼斯参会诗人
安瓦尔·本·侯赛因
少年无法译解风的语言
便在它的羽翼上种下一朵玫瑰
化作一片云,在雨的秋千上
(尤梅 译)
沙特参会诗人
穆罕默德·赫迪尔
云彩决定要在另一种颜色中
解放自己
当它们无法做到时
便缓缓地在山坡上自我了结。
(徐志南 译)
苏丹参会诗人
穆罕默德·阿卜杜·巴利
说吧——
只剩下了晚霞
说那远方是神的伤口
而这伤口不相信自身的色彩
(胡杨 译)
叙利亚参会诗人
玛纳赫勒·萨哈维
他需要另一人
才能意识到水变得甘甜
只在被嘴唇触碰之时。
(徐志南 译)
伊拉克参会诗人
穆罕默德·贾米勒
请你准备好,让我们增加字母的在场
并同时享受永恒的缺席
(唐珺 译)
巴勒斯坦参会诗人
雅赞·塔米米
身为阿拉伯人,
那些短命的和短见的人们
惊讶我皈依了身负使命的先知,
却反叛每一位继任他的哈里发。
(唐珺 译)
科威特参会诗人
阿卜杜勒·费勒卡维
敞开胸中事,对坐诉衷肠
结局的轮回啊,你可否转向
好让我们看清,谁在牟取
自己的利益,靠谎言与伪造。
(唐珺 译)
黎巴嫩参会诗人
穆罕默德·纳赛尔丁
词语像训练有素的小狗整齐列队
它们飞奔而出,寻找炸药
又露着利齿,朝我的心扑来。
(胡杨 译)
埃及参会诗人
易卜拉欣·亚辛
他们的诗人是傍晚的月亮,
映照着更远国度落下的太阳!
(尤梅 译)
摩洛哥参会诗人
苏凯娜·哈比卜拉
不要凝视我,世界啊!
我不过是一个来自北非的女人
(徐志南 译)
也门参会诗人
亚西尔·赛义德·达希
让我们为树木祈祷!
那是空间祈祷之所在
石头净身之所在
(徐志南 译)
编辑:张永锦
二审:牛莉
终审:金石开
{Content}
除每日好诗、每日精选、诗歌周刊等栏目推送作品根据特别约定外,本站会员主动发布和展示的“原创作品/文章”著作权归著作权人所有
如未经著作权人授权用于他处和/或作为他用,著作权人及本站将保留追究侵权者法律责任的权利。
诗意春秋(北京)网络科技有限公司
京ICP备16056634号-4 京ICP备16056634号-1 京ICP备16056634号-2 京ICP备2023032835号-2
京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见