行香子·咏桶
一树同胞,三桶分镳。其命数、地别天遥。
一盛秽物,掩口捏鼻,惹众人嫌,风传远,恶其臊。
一装清水,使用称好。解人渴、润物滋苗。
日常所需,不可缺少。任岁月催,质不变,多功劳。
一酿精醪,香溢琼浆。引骚客、把盏诗抄。
雅堂聚会,神韵逍遥。叹愁中饮,喜中啖,醉中豪。
白话自译:
一棵树制成三个桶,可命运却截然不同,好似分道扬镳,各自的命运有着天壤之别。
其中一只桶用来盛放秽物,人们见了都捂着口鼻,满是嫌弃。恶臭的气味,风传很远,大家都讨厌它。
另一只桶用来装清水,使用起来非常方便。它不仅能为人们解渴,还能滋润禾苗。这是日常生活中不可缺少的东西。任凭岁月流逝,它的品质始终不变,功劳可不小。
还有一只桶用来酿造美酒,酿出的酒,香气四溢。引得文人墨客们举杯吟诗。在高雅的聚会场合,大家饮酒作乐,逍遥自在。无论是忧愁时、喜悦时,还是喝醉时,都能尽显豪情。
《行香子·咏桶》以三只桶不同的用途和命运,它告诉我们,出身相同的个体,因所处环境和“装”的内容不同,就决定了它发挥的作用不同,就会有截然不同的命运。
这就跟人生一样,即便出身相同,起点一样,但是,由于大脑里装的思想不同,就会有不同的行为,不同的行为,就决定了不同的人生和命运。
一树同胞,三桶分镳。其命数、地别天遥。
一盛秽物,掩口捏鼻,惹众人嫌,风传远,恶其臊。
一装清水,使用称好。解人渴、润物滋苗。
日常所需,不可缺少。任岁月催,质不变,多功劳。
一酿精醪,香溢琼浆。引骚客、把盏诗抄。
雅堂聚会,神韵逍遥。叹愁中饮,喜中啖,醉中豪。
白话自译:
一棵树制成三个桶,可命运却截然不同,好似分道扬镳,各自的命运有着天壤之别。
其中一只桶用来盛放秽物,人们见了都捂着口鼻,满是嫌弃。恶臭的气味,风传很远,大家都讨厌它。
另一只桶用来装清水,使用起来非常方便。它不仅能为人们解渴,还能滋润禾苗。这是日常生活中不可缺少的东西。任凭岁月流逝,它的品质始终不变,功劳可不小。
还有一只桶用来酿造美酒,酿出的酒,香气四溢。引得文人墨客们举杯吟诗。在高雅的聚会场合,大家饮酒作乐,逍遥自在。无论是忧愁时、喜悦时,还是喝醉时,都能尽显豪情。
《行香子·咏桶》以三只桶不同的用途和命运,它告诉我们,出身相同的个体,因所处环境和“装”的内容不同,就决定了它发挥的作用不同,就会有截然不同的命运。
这就跟人生一样,即便出身相同,起点一样,但是,由于大脑里装的思想不同,就会有不同的行为,不同的行为,就决定了不同的人生和命运。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见