石桌已被遗忘在竹园镇的樟树下,
很久了,蝉翼般薄的石片,
曾经承托过青瓷碗,碎过,还碎着。
唯有三两点瓷的轻响,
飘过竹梢的缝隙,
落在竹椅的空隙间。
余下的是凉,是溪雾的午后,
和未及收拢的笋衣,
以及攀援未竟的藤蔓。
余下的是正午,那只跳跃的竹鸡,
它没有飞走,在石桌旁踱步,
眼珠乌黑,没有忧虑。
茶雾渐渐散去,
半盏茶浸着竹园镇未完成的句点。
忽然我想起,那年你搁笔时说:
“花苞里躲着整个春天”,
类似这样的意思,
可能更野,更暖,也更像竹根下的耳语——
莫非,你是指时间,
抑或,你指的是静?
注释:
“石桌”与“碎瓷”象征未竟的往昔;竹鸡踱步、茶雾消散,暗示时光凝固。“花苞里躲着整个春天”是友人留下的诗意谜题,结尾追问“时间”或“静”——故乡的午后,二者本是一体。全诗以淡笔写深念。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见