四年前
沧海的父亲死了
沧海欲哭无泪
昨夜
沧海哭了
涕泗横流 难以遏抑
沧海的朋友
心力交瘁 同病相怜
他们的心爱也在痛苦的流泪
沧海泪流满面
第二天凌晨还在伤心落泪
转头窗外
阴云已开
蓝蓝色的天体驱动朵朵白云飘移
沧海一粟
心有余而力不足的心服口服
心口如一的心旷神怡
的的确确 确信无疑
今晨的天际格外清丽
似乎已然痛改前非
Yesterday Night ,the Blue Sea Was Sobbing
By:Used to be blue sea
Four years ago
the father of the blue sea died
the blue sea wanted to cry but no tears
Yesterday night
the blue sea was sobbing
tears and mucus flowing down rapidly hard to
restrain
The friend of the blue sea
wore out its mental and physical effort
empathized with fellow sufferings
their beloved was also tearing bitterly
With the tearful countenance the blue sea
still tearing grievedly the next day break
turning around to the out of window
the blue celestial body driving the drifting of
white clouds
A drop in the ocear
having the mind but without the power only
to be sincerely convinced
this morning the horizon is especiallydelicate
seems that have already mend its ways sincerely
Translator:Mei Mei (翻译:梅玫)






京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见