和一些城市的蝉鸣不同
上海的蝉鸣
似乎带着地方口音
有点柔
有点嗲
糯糯的腔调
侧耳听
似乎要欣赏一下彼处的唱腔
有礼有节
停下才放开的调门
在荫蔽的绿影
也就是你刚要皱眉
就停下了轻挠你的耳鼓
此一处的鸣声
想想它们的苦
大清早就被黎明叫醒
要歌唱太阳的火红
使尽浑身解数
扒下紧致的肌肤
以一袭蝉衣
疗救众生杂症
拨开绿叶层层
垂涎欲滴的竹竿头
黏住了它们的歌唱
为舌尖上的中国
添加了一道油炸的焦香
本来
它们起居在
遥远的唐诗里
翻译注释
李商隐,虞世南,骆宾王
那些诗人
落落寡合的衷情
这些蝉
有文化
有佛性
有久远的历史背景
不要嫌它们聒噪
躁动人心的
真的是蝉声吗
最嘹亮的莫非倒是寂静
蝉鸣
像不像
娇绣娘
不忍剪断的
丝绸的嘹亮
像不像
扁舟子
舍不得击棹的
秋水霞明
2016年7月17日






京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见