Mong Bridge

作者:2017年07月22日 00:02 浏览:289 收藏

忘不掉范五老夜里的灯红
昨夜宿醉的小楼
夜色来迩!夜色来迩!

坐上湄公河尖尖的小船
那些似曾相视,留有谁的温柔
风里吹冷的咸,夹有昨夜拽在手心里的汗
她浅钱的笑 
撑起今夜的梦,却又让我泪眼朦胧

摩托还在马路穿插
我又看见她回眸的笑里,满了春天的芬芳。
重走昨日的路,跨过今夜的桥。
Mong bridge
再见,Mo!
注释:
此诗写于16年春节前,越南胡志明市。Mong Bride,又名绿桥,是胡志明市区西贡河上的一座老桥,建于法国殖民时期,是现在当地年轻人常去幽会的地方
扫描二维码以在移动设备观看

赞赏记录: