华西薇丽吉

作者:2018年02月10日 12:19 浏览:196 收藏
题记:
 华西薇丽吉 
                    (一)
   你忘记我了吗?我是华西薇丽吉。
   你走前还惦记着我吗?我是华西薇丽吉。
   你现在过得好吗?我是华西薇丽吉。
   你终于快要记起我了吗?我是华西薇丽吉。
   我的额头上有什么东西闪闪发光,
   那是你的名字
   ――米斯特尔吴。
   分分合合,牵牵挂挂,年年岁岁;
   米斯特尔吴,我爱着你啊,我想着你啊,
   我怀念你啊!
                   (二)
  沉浮在急急悠悠的时光绿藻里,静若繁花。
  我看见最熟悉的码头交接处
  ――红的,白的,黄的,紫的……
  缤纷,缤纷。
  纯净的透明漩涡里,兜兜转转,与我缘何。
  像一群无眠的夜灯,
  串并混联,明暗清白。
                    (三)
    我姓薇丽吉,谁家的薇丽吉?
    尽占了这绵山里的清风、松馨与流云。
    几度春秋,联翩着我身旁守护的彩蝶,
    听着一声声的流淌,清脆、健康、新鲜。
    我是米斯特尔吴心中的薇丽吉,我是米斯特尔吴家的薇丽吉。
    我有一个好听的名字
    ――华西。
                    (四)
    我的妈妈是中国,我深深爱着她。
    妈妈告诉我,我就是大哥哥。
    在白日的满街艳阳里;
    在黑天的满街妖艳里;
    我要把我心中的乐歌唱给弟弟妹妹们,哄他们安睡。
    再绣一条斑斓的花彩带,
    徜徉吧……
    我是华西薇丽吉,我有一个梦想:我要引领家族走向美好和谐。
                 (五)
       啊,米斯特尔吴!
       雷声这么大,我需要你啊。
       闪电这么强,我需要你啊。
       你说隐没了勤劳的背后,我要听妈妈的话啊。
      ―― “富,民,文,和”
      那就是我天生的标志啊,我的态度啊。
      我天生的……
注释:
“华西薇丽吉”是华西村英文名“Huaxi Village”的音译 “米斯特尔吴”是对吴仁宝先生的尊称“Mr.wu”的音译
扫描二维码以在移动设备观看

赞赏记录: