一个手捧鲜花的长发女子

作者:2018年05月30日 16:19 浏览:215 收藏

一个手捧鲜花的长发女子
独自下了楼去
乘了一只小小的船
在城市的河流中穿行

我不是她的恋人
却在她离去后的街头望了许久
我倚靠在车前
似乎闻到了她的发香

我似乎闻过她的发香
应该就是在昨夜的梦里
弦月初升的晚上
发香中隐约有初恋的甜蜜和别后的苦涩

我不知道她的恋人是谁
既然送了,为何还让她一个人回家
也许是她习惯了孤独相随
拒绝了她本来不想拒绝的人

我忽然想问她如何处置这捧鲜花
安放在窗台还是任其枯萎
——但最终,不过是扔弃
不过是在岁月的流动中又埋葬了一段情思

可是,为什么在这冷冷的夜风中
我会渐渐地哀伤
既然她不是我的恋人
既然她与我永远还是陌路的人

甚至我还不知道她的名字
我只知道我该离去
我的哀伤要在风雨来时停止
不能像群山一样默然、川流一样不息

但我依旧没有启动车子
我还是在这街头回忆着她
我的恋人——就在那灯光微弱的楼上
曾经与我并肩走过河堤,手捧鲜花、长发飘逸

注释:
——辑录《远的诗》,题拟“一个手捧鲜花的长发女子”,南野刘昭远,2018年5月28日作于康城·悦山阁。 作者简介:刘昭远,男,江西南康人,作协会员,文学学士,因居于南野武功山下,故自号曰“武功山学士”,与山相观而自悦,又称“悦山阁主”,少爱诗文,常适书琴,言辞不多,作述颇丰,为80后多面创作者,现从事文化咨询与策划工作。求学时在《黄河文学》等发表多篇文学评论、诗歌,全文独立翻译《莎士比亚十四行诗》、《勃郎宁夫人十四行诗》等,毕业后一直坚持创作,有现代诗、小说、译作、散文和古诗词等千余篇,散见于各大刊物、网站和自媒体。有现代诗集《远的诗》、《寄她的十四行诗》、《贺兰山怀古•西夏国》(长诗)、古诗文集《武功山学士诗文集》、译作《莎士比亚十四行诗》、长篇小说《青山曲》等多部作品,更多诗作陆续整理出版中。
扫描二维码以在移动设备观看

赞赏记录: