薛庆国:“雨”的诗歌之旅

作者:《 人民日报 》   2018年07月26日 12:36  中国诗歌网    652    收藏

对于生活在大漠中的阿拉伯人而言,雨是沙漠中一切生命之本,也是人们快乐、喜悦的源泉。在古往今来的阿拉伯诗歌中,雨也往往与喜庆、欢乐、浪漫、吉祥联系在一起。阿拉伯文学史上第一位诗歌大师乌姆鲁勒·盖斯在其著名的悬诗中,如此描写雨带来的气象万千的景象:“好大的一片云啊,我们齐把雨盼,大雨倾盆,直泼在库泰法的地面……”

阿拔斯王朝的大诗人、素有“诗人中的哲人,哲人中的诗人”之誉的麦阿里,则把“云雨”作为福祉、恩惠的象征,写下了这样的名句:“即使恩准我进入天堂,我也不愿将永生独享。云雨若不能泽遍祖国,就不必落在我的地上。”

在现代,阿拉伯诗人大都继承了阿拉伯传统文化赋予雨的种种美好涵义,常常邀雨入诗。叙利亚诗人尼扎尔·格巴尼写道:“雨水倾泻,如一首旷野的歌,你的雨,洒落在我的内心……我的爱伴随雨声摇身一变,变成一只月光下浮游的天鹅。” 阿拉伯古今诗歌中关于雨的意象,与其在阿拉伯文化中的形象基本吻合,与生命、繁衍、幸福、快乐、浪漫联系在一起。起源于大漠黄沙中的阿拉伯诗歌,经由雨水的滋润,在粗犷、豪放的本色之外,也不乏细腻和柔情。

当然也有例外。在伊拉克当代杰出诗人赛亚卜的笔下,雨之意象的含义呈现了明显变化。

巴德尔·夏·赛亚卜,是当代阿拉伯新诗运动的先驱,被公认为当代最杰出的阿拉伯诗人之一。赛亚卜中学时代即开始写诗,1942年进入巴格达高等师范学院学习阿拉伯文学,后转入英语系学习。其间,他广泛涉猎阿拉伯古典文学和英美文学,深受济慈、雪莱等人影响。1947年,他发表《那是爱情吗》一诗,是阿拉伯诗歌史上最早出现的自由体新诗。在38年的短短一生中,他共出版《凋谢的花朵》《雨之歌》等10部诗集。雨,也是他诗中屡屡出现的意象,在《河流与死亡》中,他这样书写家乡的河流布韦卜:“啊,布韦卜,我的像雨一样忧伤的河流……你,到底是泪的森林,还是河流?”

在被人广为传诵的长诗《雨之歌》中,赛亚卜把对恋人的思念、对母亲的缅怀、对祖国的挚爱、对现实的愤懑、对未来的憧憬熔为一炉。“雨”是这首诗的主题词,在诗中以不同方式出现30多次,为全诗增添了具有浓厚抒情意味的仪式感,如:“你知道是哪一种忧愁把雨遣来?为何当大雨倾注,连下水管也在泣哀?……在离别的夜晚,我们洒落多少泪水,因为害怕责骂,我们佯称那是雨水,雨,雨,雨……”

显然,在阿拉伯文化和诗歌传统中一直与欢乐、吉祥结伴的雨之意象,在赛亚卜的诗中被彻底颠覆。这里,雨被赋予忧伤、苦难等新的象征意义,既引人注目,又耐人寻味。为什么在赛亚卜的诗中,雨之意象寄托的情思迥异于过往?或许,赛亚卜命运多舛、天性忧郁,容易“感时花溅泪”。然而,是否还有别的外在因素,促成诗人笔下雨的涵义发生转变呢?

赛亚卜曾经撰文称,西方诗歌,特别是英美现代诗歌曾对他产生过重要影响。1955年,他出版过一本译作——《现代世界诗选》,收入20位外国诗人的20首诗作,赛亚卜将其中一首诗列在美国意象派诗人庞德名下,阿拉伯文译作《河商妻信》。这本译诗选曾多次重印,许多阿拉伯诗人借此一窥现代世界诗歌的新形式、新特点。诗选中《河商妻信》的确切来历,虽然不为一般阿拉伯读者所知,但对于熟悉庞德或中西文学交流史的中国学人而言,这其中涉及一个他们颇为熟知的文学掌故——这首《河商妻信》的原型即是李白的《长干行》,它和其他18首中国古诗一起,经庞德翻译被收入于1915年出版的诗集《华夏集》中。

在中国诗歌外译的历史上,庞德的《华夏集》是一部具有里程碑意义的名作,是他在热爱中国诗歌的美国人费诺罗萨的遗稿基础上加工而成。庞德有强烈的世界文学意识,对于诗歌翻译尤为重视,认为翻译可以为诗歌语言提供借鉴,魔力无穷。他对译诗理论见解独特,并不强调对原文词句表面意义的忠实,更重视原诗的节奏、意象、变化和情感。

由于不通中文,而费诺罗萨关于中国古诗的译稿又相当粗糙,因此庞德难以确切传译中国诗的诸多细节,但这反而“给予他最大的自由去探索自由诗的结构”。更为重要的是,他借助这部“译作”,实践了自己的意象派诗学理念,为中国古诗的“魂魄”注入了现代意象派诗学的“血液”。庞德《华夏集》的历史性价值是双重的:一方面,这部具有“至上之美”的译作让中国诗歌流行于英语世界,艾略特甚至称庞德为“我们时代的中国诗歌的创作者”;另一方面,这部英语译诗选又是意象派诗歌的杰作,体现出现代意象派诗歌运动的重要成就。

在李白《古风·胡关饶风沙》“阳和变杀气,发卒骚中土。三十六万人,哀哀泪如雨”的原文基础上,庞德将“哀哀泪如雨”省去“泪”字,将原文中的“哀”与“雨”直接建立比喻关系,这一译法与其说是误译,不如说是出彩的妙译。哀何以像雨?“泪”的缺省,恰恰促成诗句意义的开放,扩展读者的想象空间。读赛亚卜的诗句“我的像雨一样忧伤的河流”及“你知道是哪一种忧愁把雨遣来”,不难作出一个判断:赛亚卜将忧伤与雨直接建立联系,和经过庞德“误译”的中国古诗,是如出一辙的。

这些契合说明赛亚卜与庞德译介的中国古诗颇有几分“心心相印”。神州华夏的“愁雨”,经由庞德的播洒,降落在遥远的伊拉克大地,降落在诗人赛亚卜的笔下,完成了一段跨语际的诗歌之旅,令他发出这样的疑问:“你知道是哪一种忧愁把雨遣来?”


(本文刊发于《人民日报》2018年07月26日 22 版)


责任编辑:牛莉
扫描二维码以在移动设备观看

诗讯热力榜

  1. 中国作家协会致全国作家和文学工作者的新春贺信
  2. 诗歌大擂台第41期“十佳诗歌”评选(C组)
  3. 中国作协联合抖音,喊你来写春节作文啦!
  4. 诗歌大擂台,公开征集挑战者!
  5. 中国诗歌网“每日好诗”诗人名录
  6. “浙江松阳·《诗刊》社第42届青春诗会”征稿启事
  7. “写给内蒙古的诗”主题创作活动启事
  8. 第九届“铜铃山杯”全国诗歌大赛征稿启事
  9. 中共中央国务院举行春节团拜会 习近平发表讲话
  10. 《诗刊》社主编的《三沙,青春如潮》入选2025年度“琼崖好书”
  11. 完整榜单>>
  1. 2025新时代青年诗词十佳诗人揭晓
  2. 中国作协联合抖音,喊你来写春节作文啦!
  3. 中国作家协会致全国作家和文学工作者的新春贺信
  4. 快递小哥诗人走进街道驿站分享创作心路
  5. 触摸诗歌的生命——张清华《诗歌的肖像》分享会在京成功举办
  6. 把诗送给春天——张伟锋新书《宽阔与冥想》分享会在昆明举办
  7. “在福地写诗”闽派诗歌青年座谈会暨福州市作协文艺评论专委会成立仪式成功举行
  8. “唐诗之路,诗意台州”诗歌征集获奖名单公示
  9. 白庚胜荣获全球杰出贡献表彰
  10. 诗人林在勇巨幅春联亮相宁波市中心!
  11. 完整榜单>>
  1. 烧烤摊服务员来信|我与中国诗歌网这十年
  2. “写给内蒙古的诗”主题创作活动启事
  3. 大文学观
  4. “诗咏山河气象,镜写时代场景”诗朗诵短视频征集启事
  5. 解构、涌现、元语言:AI对文学创作范式的系统性重构
  6. 诗人是以身作则活出热情并给人信心的人
  7. 抒情与叙事的双重变奏——评爱松诗集《江水谣与贮贝器》
  8. 每个孩子天生都是诗人 诗人晓弦走进三水湾校园
  9. “石头诗人”曾为民:在文学的石材厂,没有一颗抑郁的石头
  10. 东莞“新大众文艺丛书”观察:“让火焰再高些,再高些”
  11. 完整榜单>>
  1. 《诗刊》征集广告词
  2. 清新旷达 笔底无尘——读温皓然古典诗词
  3. 玉溪元江:志愿服务队为乡村儿童思想道德建设添“诗意”
  4. 同舟共济,以诗抗疫——全国抗疫诗歌征集启事
  5. 关于诗和诗人的有关话题
  6. 赏析《不要温和地走进那个良夜》
  7. 寻找诗意 美丽人生——上海向诗歌爱好者发出邀请
  8. 以现代诗歌实践探寻现代诗歌的本原
  9. 中国诗歌网“每日好诗”诗人名录
  10. 首届“国际诗酒文化大会”征稿启事 (现代诗、旧体诗、书法、朗诵、标志设计)
  11. 完整榜单>>