题记:
异地履职,经年未归。是年国庆长假可回家乡与亲友团聚,高速路驾车途中,而作此篇。
秋岚随道尽层霄,汉水东奔驾怒涛。
风掣黄槐洛阳镇,烟堆碧柳云梦桥。
虫飞魂恨鎏金马,叶粉妆羞红玉蕉。
老旧松山迎十里,归来总遇月昭昭。
风掣黄槐洛阳镇,烟堆碧柳云梦桥。
虫飞魂恨鎏金马,叶粉妆羞红玉蕉。
老旧松山迎十里,归来总遇月昭昭。
注释:
注释:尽:消失,如李白《渡荆门送别》“山随平野尽”;汉水:汉江,长江的支流,在武汉地区汇入长江,汉江流向与作者回家方向一致,故用来起兴;洛阳镇:实指随州市洛阳镇,作者回家途径地;云梦:地名,实指湖北云梦县,虚指古云梦泽,在今湖北江汉平原。鎏金马:汉代鎏金马,出土于汉武帝茂陵,这里代指作者驾驶的香槟金轿车。粉:粉饰,傅粉;红玉:红色宝玉,古常比喻美人肌肤光泽,这里形容美人蕉;老旧松山:这里指大别山南麓,同时引用岳飞《小重山》“旧山松竹老,阻归程”之典故特指家乡旧山;十里:秦汉每十里设一长亭,亲友常在此送别接风。






京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见