旷世奇花

作者:2020年01月14日 19:18 浏览:103 收藏
深沉夜
荷池边
不见她倩影
非红非绿的焦虑
含苞欲放
秒杀
情何以堪的
神经末梢

荷池边
雾蔼里
我微睁双眸
听见她在墓床边
嘤嘤饮泣
泪滴切肤之爱
我的魂魄
沉睡中仍沉睡不醒
一如既往
困在冰冷冷的墓床
已经隔世

雾蔼里
沧海心田
有一朵旷世奇花
似荷花
又似她的笑靥
朦朦胧胧
渐飘渐远
我的泪眸
瞬间无法
自持拿捏
一地落寞怅惘
纷纷扬扬


An Exotic Remarkable Flower of Many Ages

Deep night
By the lotus pool
Didn't see her beautiful shadow
Neither red nor green anxiety
In bud
Seckilled
How feeling can bear its
Nerve endings

By the lotus pool
In the fog
I slightly opened eyes
Heard her
By the tomb of the bed
Wept in a whisper
Tears down love of cutting my body
My soul
Slept still asleep
As always
Was had trapped in the cold tomb bed
A lifetime had passed already

In the fog
In the heart seas
There’s an exotic remarkable flower of many ages
Like a lotus
Like her smiling face, too
Hazily
Drifting further and further away
My tears eyes
In a moment couldn’t
Hold and hold
Drops of my lonely sadness
Drifting profusely and disorderly
注释:
写作感悟: 一、今天60岁,(要)退休啦!直面60岁,无愧的60岁!! 二、淡淡的花,淡淡的香,献给浓浓的你,献给浓浓的爱,也献给浓浓的60岁。 三、我微睁双眸/听见她在墓床边 我的魂魄/沉睡中仍沉睡不醒 自赏: 灵魂不出窍,眼睛、耳朵出窍。 四、泪滴切肤之爱 我的泪眸/瞬间无法/自持拿捏/一地落寞怅惘/纷纷扬扬 再自赏: 原本,我是按,她的泪眼滴爱,我的泪眼滴落寞怅惘来写的。 不料,今天第四天细细吟哦,突然品味出,我的周遭一地落寞怅惘,被我喷薄而泻的眼泪溅得纷纷扬扬。 五、我写的是她。普通话用你不用妳。用你,看不出性别。于是,诗中改写她,其实写的就是你(妳)! 六、你(妳)在哪? 七、这首小诗是我的挚爱。
扫描二维码以在移动设备观看

赞赏记录: