扬帆牧鹤

作者: 2020年03月27日17:45 浏览:89 收藏 觉得不错,我要 赞赏
闲庭信步,冬夜轻寒袭旧梦
幽苑徘徊,夏天炎热泛新愁
碧水扬帆,兰舟一日歌千里
白云牧鹤,雨墨三笺书万秋


Setting Sail And Herding Cranes

Strolling in the idle yard
the winter night is light cold to attack the old dreams
Wandering in the secluded garden
the summer day hot to bring the new worries

An orchid boat sings a thousand miles of songs a day
setting sail in the green water
The white clouds herding cranes
the rain ink writes ten thousand autumns
on three pieces of paper

注释:
3/17/2020格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai 第9687首对联体诗 The 9,687th Two Pairs of Couplets 后记: 对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》 http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。 https://www.poemhunter.com/poem/strolling-in-the-snow/#content
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: