遇见爱尔兰
文/三峡老船长
那是旧历新年的前一天
与你邂逅 在
有野鸭子觅食的河边
绿色的头巾
绿色的眼睛
绿色的三叶草
绿色的爱尔兰
叶芝的诗沉浸在河水里
乔伊斯的《尤利西斯》
困惑了我许多年
斯威夫特的《一个温和的建议》
《风吹过麦浪》
触动了你我的泪点
斑驳的历史
深厚的文学
交织成一幅东西方拥抱的画面
酒过三巡
爱琴海很近
爱尔兰也不再不遥远
2021。03.10
Meeting Ireland
By Old Captain of Three Gorges
It was the day before the New Year
I met you
Along a river where ducks seek for food
Green headband
Green eyes
Green clover
Green Ireland
Yeats's poems are immersed in the water
Joyce's Ulysses
Confused me for years
Swift's A Modest Proposal
The Wind Waves the Wheat
Touched you & me into tears
A mottled history
Profound literature
Intertwined into a picture of East and West hugging
Three rounds of drinking
The Aegean Sea is close
Ireland is far away no longer
2021。03.10
文/三峡老船长
那是旧历新年的前一天
与你邂逅 在
有野鸭子觅食的河边
绿色的头巾
绿色的眼睛
绿色的三叶草
绿色的爱尔兰
叶芝的诗沉浸在河水里
乔伊斯的《尤利西斯》
困惑了我许多年
斯威夫特的《一个温和的建议》
《风吹过麦浪》
触动了你我的泪点
斑驳的历史
深厚的文学
交织成一幅东西方拥抱的画面
酒过三巡
爱琴海很近
爱尔兰也不再不遥远
2021。03.10
Meeting Ireland
By Old Captain of Three Gorges
It was the day before the New Year
I met you
Along a river where ducks seek for food
Green headband
Green eyes
Green clover
Green Ireland
Yeats's poems are immersed in the water
Joyce's Ulysses
Confused me for years
Swift's A Modest Proposal
The Wind Waves the Wheat
Touched you & me into tears
A mottled history
Profound literature
Intertwined into a picture of East and West hugging
Three rounds of drinking
The Aegean Sea is close
Ireland is far away no longer
2021。03.10


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见