在路上
我心中无限感慨
高速公路上
车轮碾压着生锈的年轮
颠簸流离一生的
是远方起起伏伏的山脉
归心似箭
一个古老的词汇
泡进酒和泪水里
心里始终默念着一个名字
哦,三峡,三峡
无人能懂一个游子的情怀
在路上
睥睨人间冷暖
编写一首首十四行
却始终找不到主题句
一年一度的回家
便扭成一个抹不去的执念
2024.01.24
On the Road
By Old Captain
On the road
I feel my heart
teeming with infinite emotions
On the expressway
wheels
are crushing
the rusty growth rings
Symbolizing a life of turbulence and dislocation
are undulating mountains
in the distance
A mind bent on returning is like an arrow
This is an ancient saying
soaked in liquor and tears
Always reciting a name silently in my heart is
Three Gorges
Oh!Three Gorges
No one can understand the feelings of a man travelling far away from home
On the road
I overlook the warmth and coldness
of the world
writing one sonnet after another
only to fail to find the topic sentence
Hence
the annual homecoming
has been
twisted into an indelible obsession
Translated by Ni Qinghang
我心中无限感慨
高速公路上
车轮碾压着生锈的年轮
颠簸流离一生的
是远方起起伏伏的山脉
归心似箭
一个古老的词汇
泡进酒和泪水里
心里始终默念着一个名字
哦,三峡,三峡
无人能懂一个游子的情怀
在路上
睥睨人间冷暖
编写一首首十四行
却始终找不到主题句
一年一度的回家
便扭成一个抹不去的执念
2024.01.24
On the Road
By Old Captain
On the road
I feel my heart
teeming with infinite emotions
On the expressway
wheels
are crushing
the rusty growth rings
Symbolizing a life of turbulence and dislocation
are undulating mountains
in the distance
A mind bent on returning is like an arrow
This is an ancient saying
soaked in liquor and tears
Always reciting a name silently in my heart is
Three Gorges
Oh!Three Gorges
No one can understand the feelings of a man travelling far away from home
On the road
I overlook the warmth and coldness
of the world
writing one sonnet after another
only to fail to find the topic sentence
Hence
the annual homecoming
has been
twisted into an indelible obsession
Translated by Ni Qinghang


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见