题记:
Translator 翻译: Jacky Ye 叶嘉翔,University of Nottingham Master of Science Student in Finance and Investment 英国诺丁汉大学金融投资硕士研究生
黎明初醒,夜色阑珊
Dawn awakens, night fades away
梦回千转里听百川呐喊
Dreamt of the many shouting rivers
我们这一辈子很长,但也很短
Life is long and short at the same time
长到勤恳一生甘为牛马
So long that we are willing to be a slave
短到旦夕之间玉碎珠沉
In the blink of an eye, jade shatters and pearls sink
当晨露凝结成晶莹的琥珀
Drops of dew condenses into sparkling amber
我决定成为另外一个——海子
I decided to be the other - HaiZi
在这个清晨“我不关心人类”
In this morning “I don’t care about humanity”
只留恋过往
I only reminisce
留恋,和一只知更鸟
Nostalgia, and a European Robin
吹过的华山的风和一起看过的黎明
Feeling the winds from the Mountain Hua and the sunrise we witnessed together
Dawn awakens, night fades away
梦回千转里听百川呐喊
Dreamt of the many shouting rivers
我们这一辈子很长,但也很短
Life is long and short at the same time
长到勤恳一生甘为牛马
So long that we are willing to be a slave
短到旦夕之间玉碎珠沉
In the blink of an eye, jade shatters and pearls sink
当晨露凝结成晶莹的琥珀
Drops of dew condenses into sparkling amber
我决定成为另外一个——海子
I decided to be the other - HaiZi
在这个清晨“我不关心人类”
In this morning “I don’t care about humanity”
只留恋过往
I only reminisce
留恋,和一只知更鸟
Nostalgia, and a European Robin
吹过的华山的风和一起看过的黎明
Feeling the winds from the Mountain Hua and the sunrise we witnessed together
注释:
Glossary注* Mountain Hua is a mountain located in Shaanxi, China. 华山是位于中国陕西的一座山峰。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见