我们是黄昏离去时冉冉升起的新星,你们是夜幕降临前即将离去的余晖。
我们是奔腾在旷野里不羁的风,你们是留居在深山里参天的树。
我们是拥有力量与理想的狮,你们是拥有智慧与见闻的鹰。
我们是流动的音符,你们是静止的雕塑。
我们热爱生命的自由,你们向往生活的稳固。
曾有先哲说起:“世界很大,所以这个世界上容得下我们,也容得下你们。”
正因如此,鸟禽从不责问鱼类为何不会飞翔,而鱼类也从来不责问鸟禽为何不用腮呼吸。
正因如此,请将你们的爱安放在自己的身上,去热爱只有你们自己才能够理解的生活,同样的,只有我们才能知道什么是属于我们的未来。
我们与你们之间,已留下了一道时光铸造的厚重沟壑。正因为如此,我们命中注定无法成为完全相同的生命,所以请将你们那爱意与控制并存的手收回一些,这样才能使掌管人际的神明对你我青睐有加。
离开你们的我们,有朝一日又会回归到你们身边。因为我们知道:予人自由是世界上最伟大的爱。而在现实中我见过太多自私的爱,这样的爱妄想将自由的风软禁在囚笼里,最后这些人们要么毁灭于狂风的怒号之中,要么在弥留之际于寒夜中无人问津,默默离去。这样的悲剧不在少数。
当你们离去之后,我们会接替你们。当我们见到那些更为年轻又自由的灵魂时,我们却希望他们能够在世界上寻找那些我们无法见到的绚丽风景,并将那些对我们而言遥不可及的景色与我们述说。
世界曾是你们的,而后是我们的,但未来的世界是他们的。所以请将爱与自由还赠给年轻的灵魂吧。
我们是奔腾在旷野里不羁的风,你们是留居在深山里参天的树。
我们是拥有力量与理想的狮,你们是拥有智慧与见闻的鹰。
我们是流动的音符,你们是静止的雕塑。
我们热爱生命的自由,你们向往生活的稳固。
曾有先哲说起:“世界很大,所以这个世界上容得下我们,也容得下你们。”
正因如此,鸟禽从不责问鱼类为何不会飞翔,而鱼类也从来不责问鸟禽为何不用腮呼吸。
正因如此,请将你们的爱安放在自己的身上,去热爱只有你们自己才能够理解的生活,同样的,只有我们才能知道什么是属于我们的未来。
我们与你们之间,已留下了一道时光铸造的厚重沟壑。正因为如此,我们命中注定无法成为完全相同的生命,所以请将你们那爱意与控制并存的手收回一些,这样才能使掌管人际的神明对你我青睐有加。
离开你们的我们,有朝一日又会回归到你们身边。因为我们知道:予人自由是世界上最伟大的爱。而在现实中我见过太多自私的爱,这样的爱妄想将自由的风软禁在囚笼里,最后这些人们要么毁灭于狂风的怒号之中,要么在弥留之际于寒夜中无人问津,默默离去。这样的悲剧不在少数。
当你们离去之后,我们会接替你们。当我们见到那些更为年轻又自由的灵魂时,我们却希望他们能够在世界上寻找那些我们无法见到的绚丽风景,并将那些对我们而言遥不可及的景色与我们述说。
世界曾是你们的,而后是我们的,但未来的世界是他们的。所以请将爱与自由还赠给年轻的灵魂吧。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见