乘机何所见?口占三首诗。
融通古今外,我今一试之。
——题记
一 古体诗
远观皆是云,靠近为浓雾。
进入若风沙,暂失前进路。
迷途未却航,顷刻破云翥。
飞跃天地间,乾坤心里驻。
二 现代诗
远观是飘逸的云
靠近是凝重的雾
进入像满眼的沙
看不见前方的路
这仅是暂时迷途
请各位不必惊怵
只要未失去航向
很快将驶出云翥
三 英文诗
What I Saw on the Plane
From afar, they’re clouds so light,
Draw near, dense fog takes flight.
Step in, like sand that blinds the sight,
Our path ahead fades from the light.
This lostness is but brief, take ease,
No need for fear, our course won’t cease.
Soon we’ll break through the clouds’ embrace,
Heaven and earth in heart find place.


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见