题记:
致露易丝·格丽克
你走了,诗却留下
诗的光环拖着你逝去的身影到处行走。
那光覆盖你的悲伤和忧郁
那渺小的身子
渐渐被放大。我在晨曦的山上看到你了。
你在诗中经常扯到生与死
而我说:人与命运
是分不开的泥土和花枝。
我还在,诗却离开我
像出生的婴儿一样被丢下也无人领养
但我没有悲伤也无所谓
反正心里亮过一次光
逐渐暗下来
如同无法抗拒到了的夜晚。
而夜晚
正是月亮盛下东西的时刻。
说到痛苦,我很平静
我这只手敲打月光的这只容器
迎接所有的东西落入
而后再敲打更大的一只容器
把不能接受的都接受。
这世界有暗的一面
也有月亮的亮
我站起来,在山上,在深夜,双手拥抱它们。
注释:
2026年3月25日


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见