孤独
王慈生
一只小鸟,锁进竹笼深处,
一只小老虎,困在铁栅的囚途。
它们无法与亲朋相顾,
再不能恣情地寻欢追逐——
命运啊,何其残酷。
小老虎太孤独了,
凄厉的吼声在夜幕中沉浮。
唉,它只尝到孤独的苦楚,
那小鸟却在庄严地歌唱,如诉如慕。
它懂得孤独的残酷,
也懂得孤独的深意与眉目:
不在孤独中沉没,
便在孤独中破土。
小老虎不吼了——死了,
一个可怜可叹的懦夫。
而那小小的弱者,精灵般的小鸟,
还在歌唱,不肯认输。
它坚信,终有不再孤独的一日,
迎接它的,将是太阳与希望的大路。
(1988.3.29习作,今修改)
王慈生
一只小鸟,锁进竹笼深处,
一只小老虎,困在铁栅的囚途。
它们无法与亲朋相顾,
再不能恣情地寻欢追逐——
命运啊,何其残酷。
小老虎太孤独了,
凄厉的吼声在夜幕中沉浮。
唉,它只尝到孤独的苦楚,
那小鸟却在庄严地歌唱,如诉如慕。
它懂得孤独的残酷,
也懂得孤独的深意与眉目:
不在孤独中沉没,
便在孤独中破土。
小老虎不吼了——死了,
一个可怜可叹的懦夫。
而那小小的弱者,精灵般的小鸟,
还在歌唱,不肯认输。
它坚信,终有不再孤独的一日,
迎接它的,将是太阳与希望的大路。
(1988.3.29习作,今修改)


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见